tấm gương
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom :
- Miroir, glace : Objet à surface réfléchissante, généralement en verre, permettant de voir son propre reflet.
- Exemple, modèle : Personne ou chose qui sert de modèle à imiter en raison de ses qualités ou de son comportement.
Exemples d'utilisation
Nom (Miroir) :
- Cô ấy nhìn vào tấm gương để chải tóc. (Elle se regarde dans le miroir pour se coiffer.)
- Tấm gương trong phòng tắm bị vỡ. (Le miroir de la salle de bain est cassé.)
Nom (Exemple) :
- Anh ấy là một tấm gương về lòng kiên nhẫn. (Il est un exemple de patience.)
- Chúng ta cần nêu cao những tấm gương tốt trong xã hội. (Nous devons mettre en avant les bons exemples dans la société.)
Utilisations avancées
"tấm gương phản chiếu" : miroir qui reflète (littéralement ou métaphoriquement).
- Văn học là tấm gương phản chiếu xã hội. (La littérature est un miroir qui reflète la société.)
"tấm gương sáng" : exemple brillant, modèle exemplaire.
- Cô giáo ấy là một tấm gương sáng cho học sinh noi theo. (Cette enseignante est un exemple brillant que les élèves suivent.)
Variantes et mots apparentés
- Gương (nom) : Miroir. (Souvent utilisé seul, "tấm" est un classificateur pour les objets plats et minces).
- Kiếng (nom, Sud du Vietnam) : Miroir. (Variante régionale).
- Gương mẫu (adjectif) : Exemplaire.
- Một học sinh gương mẫu. (Un élève exemplaire.)
Synonymes
- Miroir : Glace (pour le sens concret).
- Exemple : Modèle, mẫu mực (pour le sens abstrait).
Expressions idiomatiques
"Soi gương" : Se regarder dans un miroir (littéralement) ; faire son examen de conscience (figuré).
- Mỗi người cần biết tự soi gương mình. (Chacun doit savoir faire son examen de conscience.)
"Gương vỡ lại lành" (litt. "Un miroir brisé redevient entier") : Se réconcilier après une dispute, retrouver une relation harmonieuse.
- Sau cuộc cãi vã, họ đã gương vỡ lại lành. (Après la dispute, ils se sont réconciliés.)
- exemple.
- Nêu tấm gương sángdonner un bel exemple.